You did what‽

Published 26th November 2010
post thumbnail

Do you ever find modern life to be confusing and shocking, often at the same time? Many of us do, and find it difficult to express in writing. The majority of people will choose to punctuate with ‘?!’ when they want to put this across in their prose, but I personally find this to be imprecise, clunky and unattractive, and have never understood why the interrobang failed to enter common use. (In fact, while typing this article, my computer told me I’d made the word up. How upsetting.)

For those of you unfamiliar with the interrobang (or quesclamation mark, if you prefer), it is a punctuation mark which expresses everything that the question and exclamation marks do, all at the same time, in one neat symbol. The symbol is, logically, an amalgamation of the two marks, and was conceived by Martin K. Speckter in 1962. At the time, the public took favourably to the new punctuation mark, with the Wall Street Journal even propounding its use in phrases where neither the individual exclamation nor question mark would suffice, such as “You crashed my car‽” The mark was even added to a range of typewriters by Remington Rand in 1968. However, as is clear from the lack of interrobang use in modern writing, it never quite caught on. Chiara mentioned in her article this week that linguistic changes are often aimed at simplifying language, and I believe that interrobang use fits into this category, so let’s popularise it!

If you’re still not convinced, here are some quesclamations that I think need an interrobang:
• It costs how much‽
• Why didn’t anybody lock the door last night‽
• She told you I did what‽
• Why not‽
• You’re pregnant‽
• But how‽

Of course there are many more phrases which are badly punctuated with the ugly ‘!?’, but what do you think? Is the interrobang a much-needed addition to our keyboards (I can think of a few symbols on mine I’d happily trade – I’m looking at you, curly brackets), or is it obscure for a reason?


disney-institute-lingua-translations 178 × 75
amazon-lingua-translations 120 × 28
procter-gamble - Lingua Translations 114 × 92
london-partners-lingua-translations 154 × 101
Swansea City | Lingua Translations 154 x 146
Man City | Lingua Translations 154 × 154
FC_Barcelona_(crest) 154 × 156
Star_Wars_Logo.svg_-1 1280 × 773
FiFA | lingua Translations 154 × 86
The-Score 232x120
M & S 271 × 186
Walmart-Lingua Translations 232 × 65
Welsh Government & Lingua Translations 400 × 400
Costco & Lingua Translations 232 × 155


TUI-Group Testimonial 205 × 46 EN

Ian Chapman – Director of Holiday Experience –

“Lingua Translations provides instant multi-lingual options for TUI’s 24/7 Holidayline, so 24 hours a day, 365 days of the year TUI’s customers are connected to an interpreter instantaneously. This service is designed to help holidaymakers who find themselves in difficulty and require non-English language assistance.

The service offered by Lingua Translations provides us with instant translation for every destination we travel to, and has proved invaluable.”

Do you know how many different languages Ed Sheeran has sung in?

It’s no secret that Ed Sheeran wrote his latest album while traveling the world and soaking up different cultures and styles of music. But he went further than that. He also isn’t afraid to delve into the world of languages either. What’s most impressive is his commitment to getting the foreign lyrics and their pronunciation …

Read More

International French Fries Day

Today is one of the best day of the year: the international French Fries Day. But let’s find out something about most people’s favourite guilty pleasure. Apparently, French fries are not French at all. Their origin can be tracked back to Belgium, where potatoes were allegedly being fried in the late-1600s. The legend says that …

Read More
Get a quote today