post thumbnail

Recent investigations have revealed that many UK translation and interpreting agencies have been supplying inexperienced and unqualified interpreters to Police Authorities, resulting in possible wrongful convictions and wrongful acquittals. Lingua Translations are saddened, but not surprised, to hear that such bad practice exists within the industry, and are on a mission to educate the world about the need for quality interpreting services!

Interpreting is an incredibly challenging discipline which requires dedicated training. An interpreter must be skilled in expressing himself or herself orally, in order to be able to communicate with the same clarity and effectiveness as the original speaker, and must demonstrate insight and the ability to react quickly.

At Lingua Translations we understand that not anyone who speaks two languages has the required level of skill to provide interpreting services. We only supply interpreters who have at least 5 years’ professional interpreting experience and who have a relevant degree. All our interpreters must also be fully registered with a recognised Interpreting Organisation, such as the Association of Police and Court Interpreters. Providing interpreting services for a legal situation must be taken extremely seriously, as it can mean the difference between guilty and not guilty!

If you have any concerns about the skill level of an interpreter you are using, you should always ask to see the interpreter’s credentials. Is it not true that a good translation agency will have nothing to hide and will be happy to supply you with any information you request?

If you’re interested in hiring one of our qualified interpreters, visit our interpreting services page today.


disney-institute-lingua-translations 178 × 75
amazon-lingua-translations 120 × 28
procter-gamble - Lingua Translations 114 × 92
london-partners-lingua-translations 154 × 101
Swansea City | Lingua Translations 154 x 146
Man City | Lingua Translations 154 × 154
FC_Barcelona_(crest) 154 × 156
Star_Wars_Logo.svg_-1 1280 × 773
FiFA | lingua Translations 154 × 86
The-Score 232x120
M & S 271 × 186
Walmart-Lingua Translations 232 × 65
Welsh Government & Lingua Translations 400 × 400
Costco & Lingua Translations 232 × 155


TUI-Group Testimonial 205 × 46 EN

Ian Chapman – Director of Holiday Experience –

“Lingua Translations provides instant multi-lingual options for TUI’s 24/7 Holidayline, so 24 hours a day, 365 days of the year TUI’s customers are connected to an interpreter instantaneously. This service is designed to help holidaymakers who find themselves in difficulty and require non-English language assistance.

The service offered by Lingua Translations provides us with instant translation for every destination we travel to, and has proved invaluable.”

Roland Garros 2018- Useful Vocab!

The French open 2018 Roland Garros is almost here!     On the 21st May, some of the best will take to the clay courts to compete for the French Grand Slam title. Now, when it comes to clay, we’re always going to think it will be Rafael Nadal, but this year, who knows! Could …

Read More

Signing up a birth

Signing up a birth You might’ve seen my blog a few weeks ago about an Iranian couple who required an interpreter for the birth of their child. I’m sure anyone who has given birth or been a birth partner will say it is a scary and traumatic experience. You are hoping that everything runs as …

Read More
Get a quote today