Which Language should I choose?

Published 19th July 2011
post thumbnail

Which Language should I choose?

I do not know if the same has happened to you, but here is my story in a few lines. Whenever I said that I was going to do a degree in Interpreting and Translating, the next question people would ask was which language I would be studying. No idea why, but with the answer ‘English, German and French’ I often got comments such as ‘Chinese is the future, don’t bother with European languages!’ or ‘But German is only spoken in Germany and Austria (it’s not true, but never mind…), I think you should go for Spanish instead’.

I liked those languages at the time, and I still love them now, together with my native Italian of course. However, when I started university I wondered whether I had picked the ‘right’ languages, or at least those which would be useful later on. Now that I have almost finished my MA, I believe that whatever language I had picked would have been the ‘right’ choice. Each language is equally important. Although in translation it is well known that some languages are considered more expensive than others – Japanese and Scandinavian languages are quite expensive – but you can still find your own place, or even niche, in the big world out there.

English a must for CVs

It is true that there are trends. We all know that English has almost become a must for everyone’s CV, but learning Spanish instead of German will not have a huge impact on your chances to find a job or become a successful translator. I have understood that what really counts is your level of proficiency, time spent in the country and so on. So, even if you think that a less widely-spoken language might look funny on your CV, go for it! You will learn a language most people don’t know of and definitely gain a special insight into the culture, as every student of any language does.

Would you agree? It would be lovely to know what you think!

disney-institute-lingua-translations 178 × 75
amazon-lingua-translations 120 × 28
procter-gamble - Lingua Translations 114 × 92
london-partners-lingua-translations 154 × 101
Swansea City | Lingua Translations 154 x 146
Man City | Lingua Translations 154 × 154
FC_Barcelona_(crest) 154 × 156
Star_Wars_Logo.svg_-1 1280 × 773
FiFA | lingua Translations 154 × 86
The-Score 232x120
M & S 271 × 186
Walmart-Lingua Translations 232 × 65
Welsh Government & Lingua Translations 400 × 400
Costco & Lingua Translations 232 × 155


TUI-Group Testimonial 205 × 46 EN

Ian Chapman – Director of Holiday Experience –

“Lingua Translations provides instant multi-lingual options for TUI’s 24/7 Holidayline, so 24 hours a day, 365 days of the year TUI’s customers are connected to an interpreter instantaneously. This service is designed to help holidaymakers who find themselves in difficulty and require non-English language assistance.

The service offered by Lingua Translations provides us with instant translation for every destination we travel to, and has proved invaluable.”

Do you know how many different languages Ed Sheeran has sung in?

It’s no secret that Ed Sheeran wrote his latest album while traveling the world and soaking up different cultures and styles of music. But he went further than that. He also isn’t afraid to delve into the world of languages either. What’s most impressive is his commitment to getting the foreign lyrics and their pronunciation …

Read More

International French Fries Day

Today is one of the best day of the year: the international French Fries Day. But let’s find out something about most people’s favourite guilty pleasure. Apparently, French fries are not French at all. Their origin can be tracked back to Belgium, where potatoes were allegedly being fried in the late-1600s. The legend says that …

Read More
Get a quote today