Translation software for the NHS

Published 12th March 2012
post thumbnail

Translation software for the NHS

It has been estimated that over £59,000 is spent on translation services daily in the UK within the NHS. A new translation software is said to cut down costs by up to 40 million pounds annually. The software which is launched by a Coventry company has been designed so that it is accessible online on the NHS website. It will allow doctors to communicate with non-English speaking patients directly through an electronic machine translation. It provides translations in 33 languages of which 22 are audio enabled.

This system of translation has been described as ‘potentially life-saving’ in emergency situations. At Lingua Translations we know that literal translations that machines offer cannot replace the power of human translators. When it comes to emergency situations, machine-like software could potentially do more harm than good especially when translating a message in order to save lives. Directed translations focus on interpreting “word-for-word” from one language to another. Not taking into account the ‘sense’ of the original message which can lead to misinterpretations that result in confusion.

El Papa

A great and rather funny example of a translation software fault is the one of an American T-shirt maker in Miami. When asked to print T-shirts with the slogan “I Saw the Pope” (”el papa”) for the Hispanic market to commemorate the Pope’s visit, the T-shirts read “I Saw the Potato” (“la papa”).

It is therefore apparent that any language translation must reflect the original meaning of a message. This is difficult especially in a complicated field where medical terms are used. Auto-translation software are unable to translate grammar and cannot possibly convey contextual meaning therefore cannot match the clarity and accuracy of a human translation.

At Lingua Translations we offer high quality and accurate translation services provided by experienced linguists that without a doubt beat any Translation software available. For more information, please visit our translation services page.

disney-institute-lingua-translations 178 × 75
amazon-lingua-translations 120 × 28
procter-gamble - Lingua Translations 114 × 92
london-partners-lingua-translations 154 × 101
Swansea City | Lingua Translations 154 x 146
Man City | Lingua Translations 154 × 154
FC_Barcelona_(crest) 154 × 156
Star_Wars_Logo.svg_-1 1280 × 773
FiFA | lingua Translations 154 × 86
The-Score 232x120
M & S 271 × 186
Walmart-Lingua Translations 232 × 65
Welsh Government & Lingua Translations 400 × 400
Costco & Lingua Translations 232 × 155

 

TUI-Group Testimonial 205 × 46 EN

Ian Chapman – Director of Holiday Experience –

“Lingua Translations provides instant multi-lingual options for TUI’s 24/7 Holidayline, so 24 hours a day, 365 days of the year TUI’s customers are connected to an interpreter instantaneously. This service is designed to help holidaymakers who find themselves in difficulty and require non-English language assistance.

The service offered by Lingua Translations provides us with instant translation for every destination we travel to, and has proved invaluable.”

Do you know how many different languages Ed Sheeran has sung in?

It’s no secret that Ed Sheeran wrote his latest album while traveling the world and soaking up different cultures and styles of music. But he went further than that. He also isn’t afraid to delve into the world of languages either. What’s most impressive is his commitment to getting the foreign lyrics and their pronunciation …

Read More

International French Fries Day

Today is one of the best day of the year: the international French Fries Day. But let’s find out something about most people’s favourite guilty pleasure. Apparently, French fries are not French at all. Their origin can be tracked back to Belgium, where potatoes were allegedly being fried in the late-1600s. The legend says that …

Read More
Get a quote today