The internship has come to an end

Published 30th August 2013
post thumbnail

The time at Lingua Translations has provided me with a very useful insight into how a translation and interpreting agency can work.

From the incoming work enquiries, dealing with students and universities in the University Challenge to watching the MD dance the Macarena during one of the Lingua Translations Academy events! I have witnessed a wonderful ‘thinking outside of the box’ attitude here. Apart from reiterating how working in the language industry can be so very varied, it has shown me that anything is possible with the right attitude. Put your mind to something and you can achieve it.

Working as a freelance translator myself, it has been very interesting to witness and experience how project managers work. The task is far more than simply matching up incoming enquiries with suitable translators and interpreters. A lot of work goes on behind the scenes to ensure that a good service and necessary assistance is provided to both sides. Submitting the finished project, be it a target text, interpreting assignment or voice-over sound file, can be a great feeling. The journey to the submission date may not have been so easy! Owing to time-constraints, amendments made by clients, etc… but this simply makes the journey more interesting and challenging. No two days are the same in this business!

The work has been made even more interesting due to the multi-cultural office environment. Working with different nationalities is always interesting. The language knowledge together with the translation experience among the team members has meant that we have been able to make informed decisions in our work. Even more, we have been in a position to offer quick checks in our given language, should the need arise. Having a staff of linguists is most certainly of great benefit in such an agency.

Thank you!

I am very grateful to Lingua Translations for giving me the opportunity to spend my internship here! And a big thank you for the knowledge which I have been able to accumulate along the way. I shall miss my new made friends!

disney-institute-lingua-translations 178 × 75
amazon-lingua-translations 120 × 28
procter-gamble - Lingua Translations 114 × 92
london-partners-lingua-translations 154 × 101
Swansea City | Lingua Translations 154 x 146
Man City | Lingua Translations 154 × 154
FC_Barcelona_(crest) 154 × 156
Star_Wars_Logo.svg_-1 1280 × 773
FiFA | lingua Translations 154 × 86
The-Score 232x120
M & S 271 × 186
Walmart-Lingua Translations 232 × 65
Welsh Government & Lingua Translations 400 × 400
Costco & Lingua Translations 232 × 155

 

TUI-Group Testimonial 205 × 46 EN

Ian Chapman – Director of Holiday Experience –

“Lingua Translations provides instant multi-lingual options for TUI’s 24/7 Holidayline, so 24 hours a day, 365 days of the year TUI’s customers are connected to an interpreter instantaneously. This service is designed to help holidaymakers who find themselves in difficulty and require non-English language assistance.

The service offered by Lingua Translations provides us with instant translation for every destination we travel to, and has proved invaluable.”

Roland Garros 2018- Useful Vocab!

The French open 2018 Roland Garros is almost here!     On the 21st May, some of the best will take to the clay courts to compete for the French Grand Slam title. Now, when it comes to clay, we’re always going to think it will be Rafael Nadal, but this year, who knows! Could …

Read More

Signing up a birth

Signing up a birth You might’ve seen my blog a few weeks ago about an Iranian couple who required an interpreter for the birth of their child. I’m sure anyone who has given birth or been a birth partner will say it is a scary and traumatic experience. You are hoping that everything runs as …

Read More
Get a quote today