Julia GrahamJulia Graham
Lingua Translations 80 x 60

RBS 6 Nations – Ireland


Amhrán na bhFiann and Ireland’s Call

We have reached the end of our 6 Nations anthems, and are finishing with Ireland on St Patrick’s Day. Over the past week we’ve seen anthems in 4 languages. Ireland is a tricky one when it comes to languages and anthems as they have two anthems, and two languages.

Ireland aren’t the only nation where they sing in various languages. New Zealand sing in Māori then in English, but its the same song with a slightly different meaning. Ireland sing two different anthems.

Ireland’s Call is sung at both home and away matches, but when at home they sing another anthem: Amhrán na bhFiann. This is the national anthem of the Republic of Ireland, sung in Gaelic. This song is only played when the team plays in the Republic of Ireland. In the past, if the national team were to play in Northern Ireland, God Save the Queen was played.

Ireland, even though two countries, have always played as one team. Ireland’s first international match was in 1875 where they faced England. Since then, they have become a powerful rugby nation, reaching 6 out of 7 of the Quarter finals of the World Cup.

Irelands home of their professional era was Lansdowne Road, but the stadium needed rebuilding so they moved to the iconic Croke Park until their new stadium was ready. Since 2010 they have played at the Aviva Stadium.

Irelands Call

Come the day and come the hour,
Come the power and the glory!
We have come to answer our country’s call,
From the four proud provinces of Ireland

Ireland, Ireland,
Together standing tall!
Shoulder to shoulder,
We’ll answer Ireland’s call!

Ireland, Ireland,
Together standing tall!
Shoulder to shoulder,
We’ll answer Ireland’s call!
We’ll answer Ireland’s call!

Amhrán na bhFiann

Sinne Firnna Fáil
A tá fé gheall ag éirinn,
buion dár slua
Thar toinn do ráinig chugainn,
Fé mhóid bheith saor.
Sean tír ár sinsir feasta
Ní fhagfar fé’n tiorán ná fén tráil
Anocht a théam sa bhearna bhaoil,
Le gean ar Ghaeil chun báis nó saoil
Le guna screach fé lámhach na bpiléar
Seo libh canaídh Amhrán na bhFiann

Soldiers are we
Whose lives are pledged to Ireland;
Some have come
From a land beyond the wave.
Sworn to be free,
No more our ancient sire land
Shall shelter the despot or the slave.
Tonight we man the gap of danger
In Erin’s cause, come woe or weal
Mid cannons roar and rifles peal,
We’ll chant a soldier’s song


Ireland face England in the final match of the 6 nations. Ireland won’t be able to win any silverware in this game, but they can prevent England from winning the triple crown and the grand slam to go with the championship that they won last week. Better still they can stop the impressive progress England have made since the world cup- winning 18 games in a row. St Patrick’s Day weekend, in Dublin, against England.

The Irish will be ready and waiting to stop England winning this match and the grand slam. This is also the final international match before the Lions team have been chosen, so everyone will want to be noticed to get on that plane to New Zealand. This is going to be a fantastic end to an interesting 6 Nations!

1 Visit today

About Julia Graham

I have a BA in French from Swansea University and spent a year in Toulouse studying at the Université de Toulouse. It’s no surprise that I also love languages! I also speak Welsh as my second language ? I am considered the office organiser as I love to keep things just so and I am also considered to be very much a perfectionist – I fit right in with my fellow language geeks. Every day is fascinating and I love working as part of our team, we are well known for being friendly and of course, we know what we are talking about.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

disney-institute-lingua-translations 178 × 75
amazon-lingua-translations 120 × 28
procter-gamble - Lingua Translations 114 × 92
london-partners-lingua-translations 154 × 101
Swansea City | Lingua Translations 154 x 146
Man City | Lingua Translations 154 × 154
FC_Barcelona_(crest) 154 × 156
Star_Wars_Logo.svg_-1 1280 × 773
FiFA | lingua Translations 154 × 86
The-Score 812 × 420
M & S 271 × 186
Costco & Lingua Translations 1024 × 682

International Mother Language Day!

Wednesday 21st February, the world celebrates International Mother Language Day. Originating from protests to promote multilingualism in Bangladesh in 1952, the day is celebrated annually on this date. Language Movement Day is already a national day in Bangladesh which remembers the protests and sacrifices made by Students to protect the Bengali (also known as Bangla) language, …

Read More

International Business Award 2018

We are so excited to be nominated for the ‘International Business’ category at the 2018 Swansea Bay Business Awards. The awards ceremony, which will be held on Friday 23 February at the Brangwyn Hall, celebrates the best business successes in the Swansea Bay region, which of course – includes your friendly, local (international) translation company, …

Read More
Get a quote today