One L of a letter…

Published 1st August 2011
post thumbnail

One L of a letter

In 1799, the letter L was one of the five letters instrumental in deciphering the hieroglyphics of the Rosetta Stone.

The Egyptian equivalent of this letter was first represented by the image of a lion. Over centuries, this image evolved into a much simpler character that became the basis of the letter we know today.

When the Phoenicians developed their alphabet around 1000 B.C, the ‘el’ sound was depicted by several more-simplified versions. From here, L becomes a rather complicated character. It took on a variety of forms in just about every alphabet in which it appeared.

The Greeks alone had four versions and as they did with so many other letters, they borrowed the basic shape of the Phoenician letter, but made modifications to its design and name. They also established the angular quality of the L.

The Romans adopted one of the Greek versions of the letter. The first Roman L looked more like an arrow pointing southwest, rather than the right-angle of the current form.
Japanese and some southern dialects of Chinese either lack, or have different values, for L.

In English, it can be silent in such words as walk or could, where its presence modifies other letters’ sounds, (as ‘wak’ would otherwise rhyme with ‘back’).

L is used as the currency sign in Albania and Honduras. In Italy, prior to the adoption of the euro, the ₤ symbol was used as an alternative to the more usual L to indicate prices in lire, but it was always written with two horizontal lines. The customary pound sign (“£” or “₤”) is the symbol for the pound sterling, the currency of the UK and derives from L.


And if one isn’t enough for you, there is LL to consider.  Where the sound is pronounced as the CH in loch. LL is common in place names in Wales because it occurs in the word Llan, meaning “parish” or “church of Saint …” For example, Llanelli, where the LL appears twice, or the world famous Llanfairpwllgwyngyllgogerychwyrndrobwyllllantysiliogogogoch, where the LL appears five times! In Welsh dictionaries, LL is treated as a separate letter.



disney-institute-lingua-translations 178 × 75
amazon-lingua-translations 120 × 28
procter-gamble - Lingua Translations 114 × 92
london-partners-lingua-translations 154 × 101
Swansea City | Lingua Translations 154 x 146
Man City | Lingua Translations 154 × 154
FC_Barcelona_(crest) 154 × 156
Star_Wars_Logo.svg_-1 1280 × 773
FiFA | lingua Translations 154 × 86
The-Score 232x120
M & S 271 × 186
Walmart-Lingua Translations 232 × 65
Welsh Government & Lingua Translations 400 × 400
Costco & Lingua Translations 232 × 155


TUI-Group Testimonial 205 × 46 EN

Ian Chapman – Director of Holiday Experience –

“Lingua Translations provides instant multi-lingual options for TUI’s 24/7 Holidayline, so 24 hours a day, 365 days of the year TUI’s customers are connected to an interpreter instantaneously. This service is designed to help holidaymakers who find themselves in difficulty and require non-English language assistance.

The service offered by Lingua Translations provides us with instant translation for every destination we travel to, and has proved invaluable.”

Roland Garros 2018- Useful Vocab!

The French open 2018 Roland Garros is almost here!     On the 21st May, some of the best will take to the clay courts to compete for the French Grand Slam title. Now, when it comes to clay, we’re always going to think it will be Rafael Nadal, but this year, who knows! Could …

Read More

Signing up a birth

Signing up a birth You might’ve seen my blog a few weeks ago about an Iranian couple who required an interpreter for the birth of their child. I’m sure anyone who has given birth or been a birth partner will say it is a scary and traumatic experience. You are hoping that everything runs as …

Read More
Get a quote today