post thumbnail

Medical Translation Services; Research, Accuracy and Professionalism

I know we say this a lot, but research and knowledge of a subject are absolutely paramount when translating specialist texts. Especially when it comes to providing medical translation services. This is not just because research and background knowledge is essential in choosing the right translation (though that is a large part of it). It can also be necessary when deciding whether to translate a term in a medical document at all.

Medicine is a field which is constantly developing, and new research is frequently published. Because of this, medical professions are constantly updating their lexicon. To save time often learn in the language that the research was published in. This means that foreign terms proliferate, especially English ones. Sometimes it is clearer to use a foreign word than to translate it, though this will depend on the target audience. Medical translators need to be aware of this, and have the expertise required to deal with this issue.

Medical translation services should work only with medical translators who have proven experience in the translation of medical documents. This may sound obvious, but you would be shocked at how many translation companies don’t do this!

Lingua Translations only works with medical translators who have a minimum of 5 years’ professional medical translation experience, not including time spent at university.
If you would like more information about our medical translation services, please don’t hesitate to contact us for more details.



disney-institute-lingua-translations 178 × 75
amazon-lingua-translations 120 × 28
procter-gamble - Lingua Translations 114 × 92
london-partners-lingua-translations 154 × 101
Swansea City | Lingua Translations 154 x 146
Man City | Lingua Translations 154 × 154
FC_Barcelona_(crest) 154 × 156
Star_Wars_Logo.svg_-1 1280 × 773
FiFA | lingua Translations 154 × 86
The-Score 232x120
M & S 271 × 186
Walmart-Lingua Translations 232 × 65
Welsh Government & Lingua Translations 400 × 400
Costco & Lingua Translations 232 × 155

 

TUI-Group Testimonial 205 × 46 EN

Ian Chapman – Director of Holiday Experience –

“Lingua Translations provides instant multi-lingual options for TUI’s 24/7 Holidayline, so 24 hours a day, 365 days of the year TUI’s customers are connected to an interpreter instantaneously. This service is designed to help holidaymakers who find themselves in difficulty and require non-English language assistance.

The service offered by Lingua Translations provides us with instant translation for every destination we travel to, and has proved invaluable.”

Do you know how many different languages Ed Sheeran has sung in?

It’s no secret that Ed Sheeran wrote his latest album while traveling the world and soaking up different cultures and styles of music. But he went further than that. He also isn’t afraid to delve into the world of languages either. What’s most impressive is his commitment to getting the foreign lyrics and their pronunciation …

Read More

International French Fries Day

Today is one of the best day of the year: the international French Fries Day. But let’s find out something about most people’s favourite guilty pleasure. Apparently, French fries are not French at all. Their origin can be tracked back to Belgium, where potatoes were allegedly being fried in the late-1600s. The legend says that …

Read More
Get a quote today