Medical interpreters

Published 5th April 2016
post thumbnail

Medical interpreters are the vital link between a doctor and the patient. Their role is to clearly, calmly and concisely convey to the patient the doctor’s instructions/diagnosis/advice etc.  It must be in appropriate language and in a cultural framework that the patient can understand. The presence of an interpreter can also be reassuring for the patient as they are then secure in the knowledge that they can easily communicate their needs and problems to the doctor. The interpreter must also have an excellent knowledge of medical terminology and procedures; the health and safety of the patient is directly linked to the interpreter’s ability to communicate.

As a medical interpreting service provider we expect all our interpreters to conduct themselves professionally at all times and to dress appropriately. This will help the patient relax and trust that interpreter is conveying their messages accurately. The interpreter must be courteous to both the patient and the staff in the hospital/clinic and they must pay close attention to what is being said at all times.

Ethical rules come into play in a medical context as well and these can regulate the interpreter’s behaviour and relationships with the medical practitioners and the patient. Within the medical field there are several areas of conflicting ideologies as well including abortion, contraception, drugs, genetics and the right to die. As a medical interpreter you must be very sensitive to these and be fully aware of the cultural background of the patient and not allow your own view to conflict with the patient’s.

The right to confidentiality is vital as well and it will not be unusual for medical interpreters to sign a Non-Disclosure Agreement upon being taken on for the assignment.

Above all, medical interpreters can find themselves in difficult, emotional and rapidly shifting situations and so compassion and empathy will ensure that the best interpretation service is provided.

 

disney-institute-lingua-translations 178 × 75
amazon-lingua-translations 120 × 28
procter-gamble - Lingua Translations 114 × 92
london-partners-lingua-translations 154 × 101
Swansea City | Lingua Translations 154 x 146
Man City | Lingua Translations 154 × 154
FC_Barcelona_(crest) 154 × 156
Star_Wars_Logo.svg_-1 1280 × 773
FiFA | lingua Translations 154 × 86
The-Score 232x120
M & S 271 × 186
Walmart-Lingua Translations 232 × 65
Welsh Government & Lingua Translations 400 × 400
Costco & Lingua Translations 232 × 155

 

TUI-Group Testimonial 205 × 46 EN

Ian Chapman – Director of Holiday Experience –

“Lingua Translations provides instant multi-lingual options for TUI’s 24/7 Holidayline, so 24 hours a day, 365 days of the year TUI’s customers are connected to an interpreter instantaneously. This service is designed to help holidaymakers who find themselves in difficulty and require non-English language assistance.

The service offered by Lingua Translations provides us with instant translation for every destination we travel to, and has proved invaluable.”

Roland Garros 2018- Useful Vocab!

The French open 2018 Roland Garros is almost here!     On the 21st May, some of the best will take to the clay courts to compete for the French Grand Slam title. Now, when it comes to clay, we’re always going to think it will be Rafael Nadal, but this year, who knows! Could …

Read More

FIFA World Cup 2018 – Russia

FIFA World Cup 2018 The domestic football season has ended we now know our national champions for the year. Next up are the finals of the Champions League and some domestic tournaments. This can only mean 1 thing now – the internationals are approaching! The FIFA world cup is 1 month away! Every 4 years …

Read More
Get a quote today