post thumbnail

There is a theory that the Japanese prefer to buy cars with names that sound “foreign”. Therefore, many Japanese car producers launch cars with very weird names.

Unfortunately, the marketing managers often do not check the meaning of these terms. This lack of wisdom often leads to funny and sometimes unpleasant results. The following are some examples:

Fiat Uno – In Finland sounds this word like “Uuno“ – which means a dork.

Ford Pinto – Means in South America bandit, dastard, or drunk.

Ford Probe – In Germany, “Probe” means sample, test, trial.. A trial car?!

Lada Nova – This is a not really appropriate name for a car in Spain – „no va“ means not going.

Mazda Laputa – Another weird name for Spanish people. This means the lady of the night.

Mercedes Vaneo – “Vaneo”, in some countries, means toilet paper.

Mitsubishi Dingo – Dingo is an Australian dog. It steals babies out of tents.

Mitsubishi Legnum – Sounds like leg numb.

Mitsubishi Pajero – This term mistake is probably the best known one. In Spain it means pansy, sissy, etc. There it is also used as an abusive word. This car name was changed to Montero in countries speaking Spanish and in the United Kingdom it is known as Shogun.

Rolls-Royce Silver Mist – In Germany, the term “Mist” means rubbish, garbage, muck, etc.

Toyota MR2 – French people have to laugh whilst pronouncing the name of this car. For French it sounds like „merde“ which is not a very nice word!

VW Jetta – In Italy Jetta sounds like „iella“, which means something like a “run of bad luck”…

Other strange names:

  • Daihatsu Naked
  • Honda Life Dunk
  • Isuzu Bighorn

What is to be said about all this?

Dear Marketing Managers, please research the meanings of the translations you would like to apply to cars…  or maybe it’s a ploy to entertain us!



disney-institute-lingua-translations 178 × 75
amazon-lingua-translations 120 × 28
procter-gamble - Lingua Translations 114 × 92
london-partners-lingua-translations 154 × 101
Swansea City | Lingua Translations 154 x 146
Man City | Lingua Translations 154 × 154
FC_Barcelona_(crest) 154 × 156
Star_Wars_Logo.svg_-1 1280 × 773
FiFA | lingua Translations 154 × 86
The-Score 232x120
M & S 271 × 186
Walmart-Lingua Translations 232 × 65
Welsh Government & Lingua Translations 400 × 400
Costco & Lingua Translations 232 × 155


TUI-Group Testimonial 205 × 46 EN

Ian Chapman – Director of Holiday Experience –

“Lingua Translations provides instant multi-lingual options for TUI’s 24/7 Holidayline, so 24 hours a day, 365 days of the year TUI’s customers are connected to an interpreter instantaneously. This service is designed to help holidaymakers who find themselves in difficulty and require non-English language assistance.

The service offered by Lingua Translations provides us with instant translation for every destination we travel to, and has proved invaluable.”

Do you know how many different languages Ed Sheeran has sung in?

It’s no secret that Ed Sheeran wrote his latest album while traveling the world and soaking up different cultures and styles of music. But he went further than that. He also isn’t afraid to delve into the world of languages either. What’s most impressive is his commitment to getting the foreign lyrics and their pronunciation …

Read More

International French Fries Day

Today is one of the best day of the year: the international French Fries Day. But let’s find out something about most people’s favourite guilty pleasure. Apparently, French fries are not French at all. Their origin can be tracked back to Belgium, where potatoes were allegedly being fried in the late-1600s. The legend says that …

Read More
Get a quote today