Interviews here and there

Published 23rd June 2011
post thumbnail

Interviews here and there

A few posts ago, we looked at how a CV is an essential part of any interview around the world. The way a CV should be written, what must or must not appear in it. All factors that depend on the country you are applying in. However, this also applies to interviews. There are several dos and don’ts that are important to remember.

Let’s start… during an interview in Italy, wages are always referred to after tax, whereas in Germany it is the other way round. Also, German companies expect you to tell them what you think you should earn. This is a way of assessing how much you think you are worth.

In Britain it is paramount to ask questions about your duties, even if they are clearly specified and you feel that you have understood everything. If you do not do so, the interviewer will think that you are not interested in the position.

In Russia, people are very proud of their amazing composers, writers and their heritage in general. As a consequence, they expect foreigners to know a lot about Russian artists as well as their own. If you don’t know who Majakowski and Gogol are, then you should look them up before an interview. 😉 Don’t forget a bit of Russian history too!

In Japan it is customary to exchange business cards at an interview. Always treat these cards very carefully and never ever scribble on it or chuck it somewhere. It would be seen as if you were playing around with the soul of the person who gave it to you in the first place! Also, if a person higher in status or older than you gives you his/her business cards, take it with both hands, and take some time to look at it.

disney-institute-lingua-translations 178 × 75
amazon-lingua-translations 120 × 28
procter-gamble - Lingua Translations 114 × 92
london-partners-lingua-translations 154 × 101
Swansea City | Lingua Translations 154 x 146
Man City | Lingua Translations 154 × 154
FC_Barcelona_(crest) 154 × 156
Star_Wars_Logo.svg_-1 1280 × 773
FiFA | lingua Translations 154 × 86
The-Score 232x120
M & S 271 × 186
Walmart-Lingua Translations 232 × 65
Welsh Government & Lingua Translations 400 × 400
Costco & Lingua Translations 232 × 155


TUI-Group Testimonial 205 × 46 EN

Ian Chapman – Director of Holiday Experience –

“Lingua Translations provides instant multi-lingual options for TUI’s 24/7 Holidayline, so 24 hours a day, 365 days of the year TUI’s customers are connected to an interpreter instantaneously. This service is designed to help holidaymakers who find themselves in difficulty and require non-English language assistance.

The service offered by Lingua Translations provides us with instant translation for every destination we travel to, and has proved invaluable.”

Roland Garros 2018- Useful Vocab!

The French open 2018 Roland Garros is almost here!     On the 21st May, some of the best will take to the clay courts to compete for the French Grand Slam title. Now, when it comes to clay, we’re always going to think it will be Rafael Nadal, but this year, who knows! Could …

Read More

FIFA World Cup 2018 – Russia

FIFA World Cup 2018 The domestic football season has ended we now know our national champions for the year. Next up are the finals of the Champions League and some domestic tournaments. This can only mean 1 thing now – the internationals are approaching! The FIFA world cup is 1 month away! Every 4 years …

Read More
Get a quote today