post thumbnail

Translation - by Lingua TranslationsWhether you are a multi-national giant or an SME just branching out into foreign markets, it is important to be aware how your Marketing will be received by the target culture. You can have a fantastic product that really does what it claims to but without the right presentation you can lose many potential customers before even showing them how it can benefit them.

Take for example, Target, the American supermarket, who have recently decided to change the name of some of their products due to their connotations or meanings in other languages. One of the styles of shoe that they sell has the name “Orina”, which to the English speaking ear has no offensive quality, however to a Spanish speaker it may well cause unpleasant surprise when browsing the aisles. The word “orina” in Spanish means “urine” so there is a good chance the Spanish speaking population may be less-inclined to purchase the shoe! In a similar thread, a dress from their ‘plus-size’ range had been listed as the colour ‘manatee grey’, which caused some controversy. Realising these issues and counteracting them should mean that Target can market their products more effectively whether in English or in translation.

When Pepsi first ventured into China, they used the slogan, “Pepsi brings you back to life.” However, the phrase actually translated to “Pepsi brings your ancestors back from the grave.” A serious Marketing error when trying to appeal to this market.

In a quiz on cultural faux-pas, bridges.getmaximpact.com gives the example of a hotel wanting to attract Indian customers to stay whilst on holiday. The marketing experts thought of the most elegant and beautiful building they new in the South Asian country and compared the lodgings to the elegance of the Taj Mahal. Why was this a faux pas? Well, the Taj Mahal, though very beautiful, is in face a Mausoleum. No matter how lovely the building may look, the connotations for someone who knows a little about the building’s usage would likely be very negative!
Coor’s tried to use their slogan “Turn it Loose” in Spanish-speaking countries, however what they didn’t realise is that the implied meaning in this language was ‘to suffer from diarrhoea’

No matter where you are looking to market your products it is important to remember who your target market is. A lack of cultural awareness can be a downfall for anyone but for businesses investing huge amounts of money in ventures abroad, it can be the difference between success and utter failure.

For more information on our translation services please visit our translation page.

disney-institute-lingua-translations 178 × 75
amazon-lingua-translations 120 × 28
procter-gamble - Lingua Translations 114 × 92
london-partners-lingua-translations 154 × 101
Swansea City | Lingua Translations 154 x 146
Man City | Lingua Translations 154 × 154
FC_Barcelona_(crest) 154 × 156
Star_Wars_Logo.svg_-1 1280 × 773
FiFA | lingua Translations 154 × 86
The-Score 232x120
M & S 271 × 186
Walmart-Lingua Translations 232 × 65
Welsh Government & Lingua Translations 400 × 400
Costco & Lingua Translations 232 × 155

 

TUI-Group Testimonial 205 × 46 EN

Ian Chapman – Director of Holiday Experience –

“Lingua Translations provides instant multi-lingual options for TUI’s 24/7 Holidayline, so 24 hours a day, 365 days of the year TUI’s customers are connected to an interpreter instantaneously. This service is designed to help holidaymakers who find themselves in difficulty and require non-English language assistance.

The service offered by Lingua Translations provides us with instant translation for every destination we travel to, and has proved invaluable.”

Do you know how many different languages Ed Sheeran has sung in?

It’s no secret that Ed Sheeran wrote his latest album while traveling the world and soaking up different cultures and styles of music. But he went further than that. He also isn’t afraid to delve into the world of languages either. What’s most impressive is his commitment to getting the foreign lyrics and their pronunciation …

Read More

International French Fries Day

Today is one of the best day of the year: the international French Fries Day. But let’s find out something about most people’s favourite guilty pleasure. Apparently, French fries are not French at all. Their origin can be tracked back to Belgium, where potatoes were allegedly being fried in the late-1600s. The legend says that …

Read More
Get a quote today