Adventures in Legal Translation Services

Published 11th November 2017
post thumbnail

I’m sure we have all found ourselves in a situation where the jargon in a document has made our heads spin.

Our legal translators are often faced with texts like this, but thankfully they have the terminological knowledge and experience to deal with them.

Legal translation services is an area of the industry that is often looked upon with trepidation, as there are so many different considerations.

Take for example, the translation of legal documents for an English customer who is taking up residency in France.

It may seem straight forward, once the terms have been identified and translated, but the conventions are much more difficult to work with. According to French succession law, children (biological of legally adopted) are entitled to a certain ‘reserved’ portion of a parent’s estate.

This means that a French will can only control the distribution of the remaining portion, in contrast to the will of a UK citizen. Legal translation services must provide the customer with documents which are fit for purpose in the target language and culture, taking into account any legal points to be observed, such as the one mentioned above.

To summarise, in order to provide quality legal translation services, we take every care to ensure that our legal translators know their specialist area thoroughly. This is absolutely vital to give our customers exactly what they need.

Finally, on a lighter note, we have found this fine piece of gobbledegook (a fantastic word itself!), which we would love to know if someone can decipher. Can you tell us what this means in standard English?

A ptitsa in the finest of platties was goolying along a river one hot summer’s day, smecking at the ducks and generally thinking life was real horrorshow, when a group of nadsats ittied by. The ptitsa was suddenly poogly to slooshy the nadsats’ conversation, how they had crasted a ded’s otchkies whilst he was sleeping, and then sold they dorogoy otchkies and used the money for peeting and other jollifications. The ptitsa decided these grazzy nadsats must be bezoomy, and ran away skorry-like clutching her shlapa to her Gulliver. “What utter chepooka!”, she messeled to herself.

For more information about our language services in the legal sector, please visit our legal translation services page.

disney-institute-lingua-translations 178 × 75
amazon-lingua-translations 120 × 28
procter-gamble - Lingua Translations 114 × 92
london-partners-lingua-translations 154 × 101
Swansea City | Lingua Translations 154 x 146
Man City | Lingua Translations 154 × 154
FC_Barcelona_(crest) 154 × 156
Star_Wars_Logo.svg_-1 1280 × 773
FiFA | lingua Translations 154 × 86
The-Score 232x120
M & S 271 × 186
Walmart-Lingua Translations 232 × 65
Welsh Government & Lingua Translations 400 × 400
Costco & Lingua Translations 232 × 155

 

TUI-Group Testimonial 205 × 46 EN

Ian Chapman – Director of Holiday Experience –

“Lingua Translations provides instant multi-lingual options for TUI’s 24/7 Holidayline, so 24 hours a day, 365 days of the year TUI’s customers are connected to an interpreter instantaneously. This service is designed to help holidaymakers who find themselves in difficulty and require non-English language assistance.

The service offered by Lingua Translations provides us with instant translation for every destination we travel to, and has proved invaluable.”

Do you know how many different languages Ed Sheeran has sung in?

It’s no secret that Ed Sheeran wrote his latest album while traveling the world and soaking up different cultures and styles of music. But he went further than that. He also isn’t afraid to delve into the world of languages either. What’s most impressive is his commitment to getting the foreign lyrics and their pronunciation …

Read More

International French Fries Day

Today is one of the best day of the year: the international French Fries Day. But let’s find out something about most people’s favourite guilty pleasure. Apparently, French fries are not French at all. Their origin can be tracked back to Belgium, where potatoes were allegedly being fried in the late-1600s. The legend says that …

Read More
Get a quote today