Don’t say we didn’t warn you…

Published 19th April 2011
post thumbnail

Don’t say we didn’t warn you…

You know how we’re always harping on about how important professional translation is, and how mistakes can lead to embarrassment and loss of reputation? Well, don’t say we didn’t tell you so…

A new example of someone not following our advice has come to light, and it’s a big one. In the Welsh translation of Welsh Labour’s 2011 manifesto, they have even managed to spell their own party’s name wrong! The document was found to be riddled with mistakes in the Welsh-language version. This error has caused embarrassment for the party.

Political nightmare!

It isn’t just Labour, either. Both the Liberal Democrats and Plaid Cymru party manifestos contained errors. Although Plaid Cymru’s was just an erroneous attribution of a quote. But they are supposed to be the Party for Wales. The Welsh language party! Surely a Welsh speaker could’ve proofread… It is surprising that even politicians don’t understand the importance of translation. Their inability to cater for the language of the country they operate in is shocking. Not to mention the lack of respect this shows for the voters they are trying to woo.

A Welsh Labour spokesperson said “”It is probably too late to suggest an all-party commission on proof reading. It is a lesson learnt.” We sincerely hope they do learn from this mistake, and that others will see this as an example of how not to do things.


Así que no digas que no te lo advertimos..

Sabes que siempre insistimos en lo importante que es la traducción profesional y en cómo los errores pueden conducir a la vergüenza y la pérdida de reputación. Así que no digas que no te lo advertimos…

Ha salido a la luz un ejemplo de alguien que no sigue nuestro consejo. Se trata de la traducción al galés del manifiesto del partido laborista galés de 2011, en la que incluso el nombre del propio partido está mal escrito. La versión galesa del documento resultó estar lleno de errores, lo que ha provocado gran vergüenza para el partido.

Pero no se trata sólo del partido laborista. Parte de los manifiestos de los demócratas liberales y del partido Plaid Cymru (Partido nacionalista de Gales) contenían también errores – aunque en el caso del Plaid Cymru fue sólo una atribución errónea de una cotización. Es increíble que ni siquiera los políticos entiendan la importancia de la traducción, e impactante su incapacidad para hacer frente a la lengua de su país. Por no hablar de la falta de respeto hacia los votantes que están tratando de atraer.

Un portavoz del partido laborista dijo así: “Seguramente es demasiado tarde para proponer una comisión de todos los partidos para la revisión del documento, pero hemos aprendido la lección. Esperamos sinceramente que los demás aprendan de este error y que sirva de ejemplo de cómo no hacer las cosas.


disney-institute-lingua-translations 178 × 75
amazon-lingua-translations 120 × 28
procter-gamble - Lingua Translations 114 × 92
london-partners-lingua-translations 154 × 101
Swansea City | Lingua Translations 154 x 146
Man City | Lingua Translations 154 × 154
FC_Barcelona_(crest) 154 × 156
Star_Wars_Logo.svg_-1 1280 × 773
FiFA | lingua Translations 154 × 86
The-Score 232x120
M & S 271 × 186
Walmart-Lingua Translations 232 × 65
Welsh Government & Lingua Translations 400 × 400
Costco & Lingua Translations 232 × 155


TUI-Group Testimonial 205 × 46 EN

Ian Chapman – Director of Holiday Experience –

“Lingua Translations provides instant multi-lingual options for TUI’s 24/7 Holidayline, so 24 hours a day, 365 days of the year TUI’s customers are connected to an interpreter instantaneously. This service is designed to help holidaymakers who find themselves in difficulty and require non-English language assistance.

The service offered by Lingua Translations provides us with instant translation for every destination we travel to, and has proved invaluable.”

Do you know how many different languages Ed Sheeran has sung in?

It’s no secret that Ed Sheeran wrote his latest album while traveling the world and soaking up different cultures and styles of music. But he went further than that. He also isn’t afraid to delve into the world of languages either. What’s most impressive is his commitment to getting the foreign lyrics and their pronunciation …

Read More

International French Fries Day

Today is one of the best day of the year: the international French Fries Day. But let’s find out something about most people’s favourite guilty pleasure. Apparently, French fries are not French at all. Their origin can be tracked back to Belgium, where potatoes were allegedly being fried in the late-1600s. The legend says that …

Read More
Get a quote today