Lingua Translations 80 x 60

British budget to stimulate UK business

This past Wednesday, the Chancellor of the Exchequer presented his budget to Parliament and the british public. One of the main aims of the budget was to stimulate businesses, particularly small to medium sized businesses, and to ease the bureaucratic restrictions on start-ups.

Some of the ways the Government plans to help business to flourish is through an increase in entrepreneur’s relief, the creation of 21 “Enterprise Zones” across the UK, and an attempt to reduce the red tape which many small businesses find restrictive.

Some other highlights of the budget included a 1p reduction in fuel duty, along with a postponement of planned increases to the Air Passenger Duty (APD). These two measures in particular will seem positive to most people, but could prove especially useful to businesses. Any decrease in the price of travel can’t help but facilitate international trading, and will serve to reduce the financial burden of overseas business trips.

So why not take this as an opportunity? It seems that if you’re planning to expand, or even start your business, now is the time! And with Lingua Translations at hand, it may be easier than you thought. Here’s how:

• If your business requires you to travel abroad, we can provide certified translation and interpreting services. Whether you need contracts translated, or an interpreter to accompany you to meetings, we can help.
• We even offer telephone interpreting services, so that you’re never caught short by an inpromptu meeting with overseas clients.
• If you’re planning expansion overseas, give us a call to discuss our business support services.
• From providing a multilingual brand checking service, to cultural training for your staff, we can prepare your company for the big wide world.

Taking your business worldwide doesn’t have to be complicated – just ask us!El pasado miércoles, el Ministro de Finanzas británico, George Osborne, presentó su presupuesto al Parlamento y al pueblo británico. Uno de sus objetivos principales es el fomento de los negocios, especialmente de pequeñas y medianas empresas, y la reducción de las restricciones burocráticas para la creación de nuevas empresas.

Entre las propuestas del Gobierno para el auge empresarial, está la bajada de los tipos de gravamen para las empresas británicas, la creación de 21 “Zonas para Empresas” en el Reino Unido, y un intento de reducir los trámites burocráticos, que muchas pequeñas empresas consideran restrictivos.

Los incentivos se complementan con una reducción de un penique por litro en el impuesto sobre hidrocarburos, junto con un aplazamiento de la subida del impuesto Air Passenger Duty (APD), que grava el transporte de pasajeros que vuelan desde un aeropuerto del Reino Unido en avión de más de diez toneladas o más de una veintena de plazas. Estas dos medidas en particular resultarán positivas para la mayoría de la población británica, pero beneficiarán especialmente a los empresarios. Cualquier disminución en el precio de los viajes significa favorecer el comercio internacional, además de reducir las cargas fiscales de los viajes de negocios al extranjero.

Veamos esto como una oportunidad. Si estás pensando en ampliar tu negocio, o incluso iniciar uno nuevo, ¡es el momento perfecto! Y con Lingua Translations a tu lado, te resultará más fácil de lo que piensas:

• Si tu negocio requiere viajar al extranjero, podemos proporcionar servicios de traducción certificada y servicios de interpretación. Podemos ayudarte si necesitas traducir contratos o si precisas de un intérprete para acompañarte a las reuniones.
• También ofrecemos servicios de interpretación telefónica, de modo que nunca te quedarás atrapado en un encuentro inesperado con algún cliente extranjero.
• Si estás planeando la expansión de tu negocio, llámanos para hablar sobre nuestros servicios de apoyo empresarial.
• Desde servicios de verificación de marcas en múltiples idiomas, hasta la formación cultural del personal, preparamos a tu empresa para su expansión por el mundo entero.

Ampliar tu negocio por todo el mundo no tiene por qué ser complicado – simplemente … ¡llámanos!

1 Visit today

About Sharon Stephens

Sharon Stephens is Operations Director of Lingua Translation. With a First Class Honours Degree in Translation and a University Lecturer in Translation (Masters), she is a self confessed language geek! Bringing the academic principles of translation and business together Sharon offers a quality-driven and needs centric translation and interpreting service - like no other.

disney-institute-lingua-translations 178 × 75
amazon-lingua-translations 120 × 28
procter-gamble - Lingua Translations 114 × 92
london-partners-lingua-translations 154 × 101
Swansea City | Lingua Translations 154 x 146
Man City | Lingua Translations 154 × 154
FC_Barcelona_(crest) 154 × 156
Star_Wars_Logo.svg_-1 1280 × 773
FiFA | lingua Translations 154 × 86
The-Score 812 × 420
M & S 271 × 186
Costco & Lingua Translations 1024 × 682

BAFTAs – The Handmaiden

The Handmaiden This year’s BAFTAs are over, and the winners have been announced. This year the BAFTA for Film Not In The English Language went to The Handmaiden. The Handmaiden is based on the novel “Fingersmith”. The Handmaiden tells the story of a young maid hired by a con man to seduce a wealthy heiress. The …

Read More

Europe, the UK’s doorstep, but not for much longer

Europe, the UK’s doorstep, but not for much longer Are you like me? Comfortable being first off, a British citizen and secondly, a European? Knowing that Europe is right on your doorstep, always going to be there. One of those places you’ll eventually make it to but before that time comes, you’re way too excited …

Read More
Get a quote today