post thumbnail

Blog Competition 2011/12

And the winner is………..

Back in November 2011 we launched our Blog Competition to find a student as passionate about language as we are to contribute to our blog once a month for six months.

We are very pleased to announce that out of over 600 entries our winner is Emma Wilberforce! Emma is studying English Language and Linguistics at York University. Here is her winning entry! Check back in on the last week day of the next six months to read her contributions;

C’est la vie! – Our winner

I was talking to my friend the other day and complaining about this and that when I found myself replying “C’est la vie!”. It got me thinking is there not an equivalent English phrase that would have the same effect as this well-used French one? Somehow saying “That’s life!” just doesn’t have the same ring to it.

Some people have argued that we’re just too lazy to translate the French phrase into its English equivalent. However I beg to differ! I believe that this phrase has a certain charm to it which perfectly summarises the situation at hand. A je ne sais quoi you could say! Whereas our English counterpart fails to convey the same feeling. It’s odd how even though they both mean the same thing they can evoke different sentiments.

To me, if someone retorted “That’s life!” I would take it to be a rather blunt end to the conversation topic. It would convey more the sentiment of “get over yourself”. Whereas, if the reply was “C’est la vie!” I would be more inclined to think they were being sympathetic.


It is a well known stereotype that the English are usually very indirect about things, favouring “Would you mind possibly giving me a hand with this?” over “Help!” and this also ties in with how we perceive things. The difference between the French and English way of saying the same thing is perceived differently; where one is more direct and considered as being rather blunt, and the other less direct and seen as more friendly.

Having previously noted that the English prefer the indirect option, it seems like a paradox to say that the English phrase is the more direct one. However, it is a translation of the original French phrase and translations cannot always capture the same sentiment.

Sometimes it has to be admitted that another language just says it so much better than we do, and this is a case in point.

disney-institute-lingua-translations 178 × 75
amazon-lingua-translations 120 × 28
procter-gamble - Lingua Translations 114 × 92
london-partners-lingua-translations 154 × 101
Swansea City | Lingua Translations 154 x 146
Man City | Lingua Translations 154 × 154
FC_Barcelona_(crest) 154 × 156
Star_Wars_Logo.svg_-1 1280 × 773
FiFA | lingua Translations 154 × 86
The-Score 232x120
M & S 271 × 186
Walmart-Lingua Translations 232 × 65
Welsh Government & Lingua Translations 400 × 400
Costco & Lingua Translations 232 × 155


TUI-Group Testimonial 205 × 46 EN

Ian Chapman – Director of Holiday Experience –

“Lingua Translations provides instant multi-lingual options for TUI’s 24/7 Holidayline, so 24 hours a day, 365 days of the year TUI’s customers are connected to an interpreter instantaneously. This service is designed to help holidaymakers who find themselves in difficulty and require non-English language assistance.

The service offered by Lingua Translations provides us with instant translation for every destination we travel to, and has proved invaluable.”

Do you know how many different languages Ed Sheeran has sung in?

It’s no secret that Ed Sheeran wrote his latest album while traveling the world and soaking up different cultures and styles of music. But he went further than that. He also isn’t afraid to delve into the world of languages either. What’s most impressive is his commitment to getting the foreign lyrics and their pronunciation …

Read More

International French Fries Day

Today is one of the best day of the year: the international French Fries Day. But let’s find out something about most people’s favourite guilty pleasure. Apparently, French fries are not French at all. Their origin can be tracked back to Belgium, where potatoes were allegedly being fried in the late-1600s. The legend says that …

Read More
Get a quote today