Abdullah's Blog as an intern | Week 5
loading

Abdullah’s Blog as an intern | Week 5

An intern at Lingua Translations 385x131

Back to translation alongside with other tasks!

WE are in the real business environment by this time. I have already learned many things in this language industry from receiving a project to finding a professional supplier and delivering the outcome to the client. Moreover, creating invoices, sending them to the clients and attaching them in the project documents is a process where we should be careful. By the time, I can manage to do this whole process easily; it requires more practice.

We are in the real business environment by this time. I have already learned many things in this language industry, but it requires more practice.

In addition, I did another task in this week, which is translating text from Lingua Translations website into Arabic. We planned to translate the whole website content into different languages (Ar, Fr, De). It was enjoyable to practice translation again and face some challenges. In fact, TM in WordBee was very helpful because I found as plenty of matching segments from the previous translations.

Replying to emails was one of the recruitment tasks alongside with signing the NDAs and sending them back to the supplier were daily tasks. I consider these tasks as a change from PM and translation. In fact, doing different tasks at the same time is very enjoyable, keeps you active and ready to do more.

 

Week Six is coming!! More things to learn!

Uncategorised

Sharon StephensAuthor posts

Sharon Stephens is Operations Director of Lingua Translation. With a First Class Honours Degree in Translation and a University Lecturer in Translation (Masters), she is a self confessed language geek! Bringing the academic principles of translation and business together Sharon offers a quality-driven and needs centric translation and interpreting service - like no other.

Comments are disabled.

Plugin "Contact Form 7" not installed or activated