post thumbnail

Yesterday, we were talking about how tricky and difficult the English pronunciation can be. Today, to continue with the same topic, I am going to show you 5 words (among many others) that are difficult to pronounce in English.

Are you ready?

  1. Choir (Kw-eye-er)

Once again, English language trying to be so complicated. Why does the CH have to sound as a K? How come Choir sounds like Quire?

  1. Squirrel (Skwi-rel)

This might not be a problem for English native speakers, but it is a big deal for foreigners, especially German people. They end up creating new animals like “squiwel” or “sqvirvel”.

  1. Worcestershire (Wuss-ter-sheer)

This one is commonly debated between Americans and British. When talking about the sauce, a lot of British people just call it “Worcester Sauce” (Wuss-ter) and drop the “-shire”. If you can say Worcester, I can tell you that you are close enough to pronouncing the whole word correctly.

  1. Otorhinolaryngologist (Oto-rhino-laryng-ologist)

Ok, I have to be fair. This problem is not only in English. In Spanish, we say ‘otorrinolaringólogo’, which is pretty much just as confusing. It looks like a mini tongue twister. I have to confess, I’m almost 25 years old and I’m still having trouble with that word. I just prefer to say that I need to see the ear/nose/throat doctor.

  1. Anemone (Uh-nem-uh-nee)

This will always remind me of the movie ‘Finding Nemo’ in which Nemo can’t pronounce ‘anemone’ properly. I don’t blame him! All the vowels and “n’s” and “m’s” get mixed in my brain and I end up saying something totally different…just like Nemo.

Do you know any other difficult words to pronounce in English or in any language? Let us know 🙂

disney-institute-lingua-translations 178 × 75
amazon-lingua-translations 120 × 28
procter-gamble - Lingua Translations 114 × 92
london-partners-lingua-translations 154 × 101
Swansea City | Lingua Translations 154 x 146
Man City | Lingua Translations 154 × 154
FC_Barcelona_(crest) 154 × 156
Star_Wars_Logo.svg_-1 1280 × 773
FiFA | lingua Translations 154 × 86
The-Score 232x120
M & S 271 × 186
Walmart-Lingua Translations 232 × 65
Welsh Government & Lingua Translations 400 × 400
Costco & Lingua Translations 232 × 155

 

TUI-Group Testimonial 205 × 46 EN

Ian Chapman – Director of Holiday Experience –

“Lingua Translations provides instant multi-lingual options for TUI’s 24/7 Holidayline, so 24 hours a day, 365 days of the year TUI’s customers are connected to an interpreter instantaneously. This service is designed to help holidaymakers who find themselves in difficulty and require non-English language assistance.

The service offered by Lingua Translations provides us with instant translation for every destination we travel to, and has proved invaluable.”

Roland Garros 2018- Useful Vocab!

The French open 2018 Roland Garros is almost here!     On the 21st May, some of the best will take to the clay courts to compete for the French Grand Slam title. Now, when it comes to clay, we’re always going to think it will be Rafael Nadal, but this year, who knows! Could …

Read More

Signing up a birth

Signing up a birth You might’ve seen my blog a few weeks ago about an Iranian couple who required an interpreter for the birth of their child. I’m sure anyone who has given birth or been a birth partner will say it is a scary and traumatic experience. You are hoping that everything runs as …

Read More
Get a quote today