You are here: Home >Archive for January, 2010

English Grammar Rules

There was a time, way back in the murky past, when understanding English Grammar was considered to be one of the fundamentals taught at schools in the English speaking world. For some reason, this has changed over the past few decades and a more holistic approach to literacy instruction has been advocated. However, even highly intelligent students now seem to struggle when it comes to the conventions of writing in English. Clearly, there are some things that just don’t automatically happen via exposure to language and texts. There are still some basic elements of language learning, including those pesky Grammar rules, which must be actively taught.

In fact, it is somewhat misleading to refer to English Grammar rules as ‘rules’. They are not rules in the same way that we have rules of cricket, for instance. If we wanted to know about the rules of cricket, we would simply consult the official Cricket Rule Book. However, we cannot do something similar if we want to know about English Grammar rules. There is no official English Grammar Guide that contains all the laws of the language. These rules are not so much ‘rules’ as they are ‘conventions’, agreed upon quite informally over time by the majority of those who use the language.

Tags: , , , , , , , , , , ,

  • Digg
  • Del.icio.us
  • StumbleUpon
  • Reddit
  • Twitter
  • RSS

What is Your Greatest Fear in Public Speaking?

With all the articles written on nervousness in public speaking, I thought I would approach this topic from a different perspective. Everyone gets nervous in public speaking (or should). There is a reason why it is man’s greatest fear. The question I would like to ask you is what is the one thing that concerns you the most when you are scheduled to speak?

Your answer cannot be dying while public speaking because that has never happened and I don’t think you will be the 1st one to get that title. Yes, every once in a while a performer dies on stage but that is due to old age or heart conditions and is not related to nervousness.

No matter how you answered that question, it all boils down to one thing: you don’t want to make a fool of yourself. Now, the next question is what could happen that you think would make you look foolish?

  • Forgetting your material.
  • Saying the wrong thing at the wrong time.
  • Your mind going blank.

You may have another answer to add to that list, but those three are probably the most common responses. What is fascinating about the reasons we get nervous is that if you know your material inside and out, the chances of any of them happening are much less likely than if you do not know and have not rehearsed your content well in advance.

Tags: , , , , , , , , , ,

  • Digg
  • Del.icio.us
  • StumbleUpon
  • Reddit
  • Twitter
  • RSS

Prep Schools – What Are the Pros and Cons?

Canadian prep schools offer high school students a unique experience. Approximately six percent of all students in Canada attend prep school. In prep school, your child will get exposure to a wide variety of programs designed to make him or her a well rounded person. Prep schools traditionally have a strong academic and athletic focus, as well as providing opportunities for cultural and leadership activities. If you are considering prep school for your child, you should carefully evaluate the pros and cons of your decision.

Private School Advantages

Academics – Private schools are sought out by parents because of their rigorous academic programs. Statistically speaking, more students from prep schools attend college and earn high marks on their college entrance exams than those from private school. There are a wide range of choices including International and French Baccalaureates, Advanced Placement and British O and A levels. There are traditional British style prep schools, Christian schools, Montessori schools and Waldorf schools, as well as liberal education schools with specific educational philosophies.

Athletics – Most prep schools require participation on an athletic team in order to attend the school. Prep schools give a lot of support to their athletic teams and they often have a wider variety of sports than public schools, like diving or golf.

Language development – Most Canadian prep schools offer extensive training in English, French and other languages. Some require that students be proficient in at least two languages in order to graduate. The language training at prep school goes above and beyond what is experienced at public schools.

Tags: , , ,

  • Digg
  • Del.icio.us
  • StumbleUpon
  • Reddit
  • Twitter
  • RSS

5 Golden Rules For Writing the Best Headlines

When writing copy of any kind, the most important thing for the writer to do is write amazing, attention grabbing headlines. This is the first thing your reader will see. If you bore them, they WILL go away! As a network marketer, that is NOT what’s going to let you bring home the bacon.

In the interest of helping my fellow marketers become better headline writers, I’m going to share with you what I’ve found to be the five most essential elements to writing powerful, effective headlines. Or what I consider the “Golden Rules.”

So, in no particular order, let’s begin.

#1 Golden Rule To Write The Best Headlines: Make you headlines conversational.

By making them conversational, they will be more engaging for the reader. This should be the goal of all of your copy writing, but especially your headlines. By writing how people talk, you will have them instantly engaged.

#2 Golden Rule To Write The Best Headlines: Enter the conversation already going on in the reader’s thoughts.

This piece of advice was originally presented by copywriting genius Robert Collier, and has withstood the test of time. This could very well be the single most important thing to remember when writing headlines, so use it often.

#3 Golden Rule To Write The Best Headlines: Understand that the primary motivation of the headline is getting your reader to read the next line.

Create a sense of mystery and intrigue that will keep your reader hungry for more. Make them feel like they have no choice but to keep going till the end.

Tags: , , , , , , , , , , ,

  • Digg
  • Del.icio.us
  • StumbleUpon
  • Reddit
  • Twitter
  • RSS

How To Categorize Your Book

Categorizing your book is one of the biggest challenges you may face when you try to get your book published. Whether you place your book with an agent or publisher or you publish the book yourself, to ensure its success it is essential that you are able to correctly categorize it.
While categorizing, you will find what you have written fitting into any one of the following nine categories: trade, professional, scholarly and university press book, college text book, elementary high school text book, juvenile book, mass market paperback, subscription reference book and religious book. You can rightly categorize your book if you are conversant with the general parameters for each category. Read on for details.
Trade book: Books that are written for the general reader having fictional or non-fictional content are placed in this category. They are known as trade books because their distribution is targeted through retail store sales, rather than through book clubs, mail order or premium sales. Fictional trade books include romantic novels, thrillers and literary novels. Trade books that are non-fictional would be bibliographies, self help books, how to or DIY books etc. In short, anything that is sold through retail stores with a typical trade discount.
Professional books: These are books that are written for members of a specific profession and would include law books, books on professional training, books of regulations, medical books, etc.
Scholarly and University press books: These books are usually written by teaching faculty of educational institutions and are not aimed at members of any specific profession. They are based on scholarly research on specialized topics.
College textbooks: College books concentrate on teaching a subject and not just reviewing information. They are written in sophisticated language for advanced level students.
Elementary High School textbooks: These textbooks are meant for teens and younger children who are learning a subject area for the very first time. Written using a fairly simple language, they include a lot of illustrations, graphics and examples.
Juvenile books: This is one category of books that would include everything used for light reading by children or teens. Picture books for toddlers and novels for young adults all would fit into this category.
Mass market paperbacks: These are small paperback novels sold at book stores and discount and grocery stores as well. These are usually paperback versions of books that were already successful in hardcover.
Subscription reference books: These are books containing sensitive reference information and need to be updated and replaced annually. One good example of such a book is the Physician’s Desk Reference.
Religious books: All books on any religious subject would be covered under this category and would include books on Islamic studies, Bible studies, Judaism and other spiritual books.
Knowing how to categorize your book increases the chances of your book’s commercial success by letting you target it to the right audience.

Tags: , , , , , , , , , , ,

  • Digg
  • Del.icio.us
  • StumbleUpon
  • Reddit
  • Twitter
  • RSS

Translation Equivalence From Different Perspective

Equivalence in Translation Between myth and reality
This article is dedicated to express the equivalence as a theory in various points of view taken from theorists. The winter says the theorists are divided into two groups. The first group is in favor of linguists approach in translation. The second group is in favor of cultural approach toward translation and most importantly the equivalence. The writer also defines a mediocre place for scholars who do not belong to the first or second group. Scholars for the first group are Vinay, Catford, Darbelnet, Jakobson and Nida. Vinay and Darbelnet defined the equivalence as a procedure which replicates the same situation as in the original while using completely different wording. They also said that the equivalence is the ideal method in dealing with proverbs, idioms, clichés, etc. Jakobson considered three types of translation. They are inter lingual (between SL &TL), intra lingual (within one language), and inter semiotic (between sign systems). Nida`s theory was defined by the writer. Nida defined two types of equivalence. They are formal equivalence and dynamic equivalence. Writer says the formal equivalence focuses on the message itself. However, the dynamic equivalence is based on the equivalent effect. Catford is the next theorist who believed in linguistic approach toward translation and equivalence. He defined his theory based on the extent of translation, grammatical rank and the levels of language. He, later on, explained his notion of shifts. They are structure shift, class shift, unit shift, and intra system shift.
In the second part of the article, the writer introduces House`s theory as a cultural or functional approach toward the notions of translation and equivalence. House defined two types of translation namely overt and covert translation. In the overt translation the TT audience is not directly addressed. On the other hand, the covert translation is the production of a text which is functionally equivalent to the ST. in the final part of the article, Baker`s theory of equivalence was defined. The writer says Baker explores the notion of equivalence at different levels. They are word level, grammatical level, textual level, and pragmatic level. Finally, the writer concluded that equivalence is still problematic in terms of definition, theoretical aspects, and practical aspects.

Tags: , , , ,

  • Digg
  • Del.icio.us
  • StumbleUpon
  • Reddit
  • Twitter
  • RSS